Hello, minna-san. So, this is the lyrics of The Hunter X Doctor. I must say, this song is as funny as hell! It represents Leorio very well and it's also really easy to understand.
The Hunter X Doctor - Leorio Paladiknight
Choiwaru oyaji to hito wa yobu
Dakedo ore wa mada juudai (eeh!?) (uso!?) nano!
Yume mo mono mo inochi sae
Kane de kaenai mono wa nai
Sonna kono yo de ore wa naru
Dare da ! (dare da ?) Dare da ! (dare da ?) Seigi no hunter !
Tsuyoku naru no sa... ore wa mou nido to
Daiji na tomodachi wo nakushitakunai“saa kiyagare!”donna akutou mo taoshite yaru ze (hyuu!)ore no na wa, ore no na wa (soiya!)
Leorio the super x hunter
Chokujou baka to hito wa yobu
Seihin nakute “warukatta na!”
Toreedomaaku no sangurasu
Yoru demo zettai hazusanai!
Ima wa narufuri kamawazu niKasage! (kasage!) negire!
”ore wa kane ga hoshii nda yo!”
Nakama no egao ga nani yori mo ureshii
Minna ga iu no sa
”Yaa, Leorio no ossan”
”tte, ore wa ossan ja neeee!”
Kokoro yasashii naisu na aniki (aniki! )
ore no yume wa, ore no yume wa (soiya!)
Leorio the super x doctor
Soreike makeruna (soiya!)
Leorio the super x hunter (hyuu!)
Leorio!!!!
xxxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxxx
Hunter x Doctor - Leorio Paladiknight
People call me a sly old man
But I’m still a teenager (no way!!)
Dreams, goods and even life
There’s nothing money can’t buy
In this kind of world, I will become
Who! (Who?) Who! (Who?)
The hunter of justice!
I will become strong… I never want to lose another precious friend again
“Alright, bring it on!”I’ll beat up any bad guys (whoo! )
My name is, my name is (there!)
Leorio the super x hunter
People call me a simple idiot
With no class, “well, sorry about that!”
My trademark sunglasses
Even at night I won’t take them off!
Right now, regardless of appearance
Make money! (make money!) haggle! “I want money!”
The smiles of my friends make me happier than anything
And everyone says…
“Hey, old man Leorio”
“… I’m not an old man!! “
A nice older brother figure with a gentle heart
My dream is, my dream is (there!)
Leorio the super x doctor
Go! Don’t lose! (there!)
Leorio the super x hunter (whoo!)
Leorio!!!
See? It's so funny,right?! He says, "My trademark sunglasses, even at night, I won't take them off!". I wonder if there's something really special about them..If anyone knows, please tell me right away,okay?
Pasta-kun.
Hunter x Hunter
Friday, 5 September 2014
Hi ni moeru hitomi (Kurapika Kuruta's character song) Romanji lyrics and English translation
Finally, it's Kurapika's character song! He's my favourite character so I made more effort to understand his song. ^^ I like the way Miyuki Sawashiro delivers this song, with determination and it gives me chills. :D The lyrics itself is beautiful and has a lot of idioms but kinda hard to understand.
Hi ni moeru hitomi - Kurapika Kuruta
Hokori takaki kanashimi, wakare to deai no saki
Tada toki wa, sugiyukedo, nao kurikaesareru ayamachi
Shizuka ni katarikakeru, senjin-tachi no sakebi
Oto mo naku, kodama suru, iki hisome toki wo matsu hananoyou ni
Ishi wo tsugu mono ni , takusa reta rekishi no hikari to yami
Manazashi no uragawa ni himeta negai….
Akaku akaku akaku moesakaru
Akashi kesshite kesshite tayasanu you ni
Kono ikari yado shita, hi no hitomi ni chikaou...
Sukui gataki kurushimi, munen to chiru tamashī
Wakachi ai tataeyou, nao kedakaku nokoru kagayaki
Uchi ni himeta kanjou, osae kirenu tekijou,
Todoki-sode, todokanai, yosete wa kaezu sazanami no you wo ni
Tsumibukaki mono ni kaserareta tsugunai kireru mirai
Mune no oku fukaku kizama reta ketsui...
Akaku akaku akaku moesakaru
Shisen kesshite kesshite sorasanu you ni
Kono inori yado shita, hi no hitomi wo towa ni...
Chirabaru musū no hitomi, karamaru kumo no ito
Toutoki inochi no, sukui no tamenara, watashi no hate nado…
Oshikunai
Atsuku atsuku atsuku moetagiru
Omoi kesshite kesshite asenu you ni
Akaku akaku akaku moesakaru
Akashi kesshite kesshite tayasanu you ni
Kono inori yado shita hi no hitomi ni chikaou
xxxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxxx
Eyes burning scarlet - Kurapika Kuruta
Proud sorrow, at the point of parting and meeting
Time simply passes by, mistakes are still being repeated
Silently, they speak to me, the cries of my ancestors
Reverberating without a sound, like a flower holding its breath waiting for time
The light and darkness of history, entrusted to the one who will carry out their will, The desire hidden behind their gaze
Red, red, red, burning passionately
That the evidence may never, never be erased
I swear to these scarlet eyes containing the fury
Hopeless agony, souls fluttering with regret
Let’s share their feelings and pray, for their remaining dignified radiance
Feelings hidden deep within, cannot control the enemy’s movements
Almost within reach, but I cannot reach them,
getting closer but returning like a ripple in the water
The sinners burdened heavily with the future they cannot atone for
The determination cut deeply within my heart
Red, red, red, burning passionately
That I may never, never avert my eyes
These scarlet eyes containing this prayer are everlasting
The innumerable eyes are scattered, intertwined with the thread of the spider
For the sake of saving invaluable lives, I don’t care about my own limits
Hotly, hotly, hotly aflame with passion
That my emotion may never, never fade
Red, red, red, burning passionately
That the evidence may never, never be erased
I swear by these scarlet eyes containing my prayer
Done! This song is somewhat sad and I pity for Kurapika..I hope he'll kill the spiders soon but at the same time, I also like the spiders so I don't want them to die.
Pasta-kun.
Hi ni moeru hitomi - Kurapika Kuruta
Hokori takaki kanashimi, wakare to deai no saki
Tada toki wa, sugiyukedo, nao kurikaesareru ayamachi
Shizuka ni katarikakeru, senjin-tachi no sakebi
Oto mo naku, kodama suru, iki hisome toki wo matsu hananoyou ni
Ishi wo tsugu mono ni , takusa reta rekishi no hikari to yami
Manazashi no uragawa ni himeta negai….
Akaku akaku akaku moesakaru
Akashi kesshite kesshite tayasanu you ni
Kono ikari yado shita, hi no hitomi ni chikaou...
Sukui gataki kurushimi, munen to chiru tamashī
Wakachi ai tataeyou, nao kedakaku nokoru kagayaki
Uchi ni himeta kanjou, osae kirenu tekijou,
Todoki-sode, todokanai, yosete wa kaezu sazanami no you wo ni
Tsumibukaki mono ni kaserareta tsugunai kireru mirai
Mune no oku fukaku kizama reta ketsui...
Akaku akaku akaku moesakaru
Shisen kesshite kesshite sorasanu you ni
Kono inori yado shita, hi no hitomi wo towa ni...
Chirabaru musū no hitomi, karamaru kumo no ito
Toutoki inochi no, sukui no tamenara, watashi no hate nado…
Oshikunai
Atsuku atsuku atsuku moetagiru
Omoi kesshite kesshite asenu you ni
Akaku akaku akaku moesakaru
Akashi kesshite kesshite tayasanu you ni
Kono inori yado shita hi no hitomi ni chikaou
xxxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxxx
Eyes burning scarlet - Kurapika Kuruta
Proud sorrow, at the point of parting and meeting
Time simply passes by, mistakes are still being repeated
Silently, they speak to me, the cries of my ancestors
Reverberating without a sound, like a flower holding its breath waiting for time
The light and darkness of history, entrusted to the one who will carry out their will, The desire hidden behind their gaze
Red, red, red, burning passionately
That the evidence may never, never be erased
I swear to these scarlet eyes containing the fury
Hopeless agony, souls fluttering with regret
Let’s share their feelings and pray, for their remaining dignified radiance
Feelings hidden deep within, cannot control the enemy’s movements
Almost within reach, but I cannot reach them,
getting closer but returning like a ripple in the water
The sinners burdened heavily with the future they cannot atone for
The determination cut deeply within my heart
Red, red, red, burning passionately
That I may never, never avert my eyes
These scarlet eyes containing this prayer are everlasting
The innumerable eyes are scattered, intertwined with the thread of the spider
For the sake of saving invaluable lives, I don’t care about my own limits
Hotly, hotly, hotly aflame with passion
That my emotion may never, never fade
Red, red, red, burning passionately
That the evidence may never, never be erased
I swear by these scarlet eyes containing my prayer
Done! This song is somewhat sad and I pity for Kurapika..I hope he'll kill the spiders soon but at the same time, I also like the spiders so I don't want them to die.
Pasta-kun.
Guu!Guu!Guu! (Gon Freecs' character song) Romanji lyrics and English translation
Hi again! This time, I'm gonna post the 'Guu!Guu!Guu!' lyrics. This song is so cheerful and cute,it suits Gon very much. The first time I listened to this song, I suddenly become bouncy and happy! Well, here it is.
Guu! Guu! Guu! - Gon Freecs
Mita koto nai keshiki, hajimete no ashioto
Mainichi atarashii dokidoki
Kinou to wa chigau michi
Donna deai ga matterundarou
Teki mo mikata mo dare demo onaji
Hashiri mawareba hora onaka ga guu~
Atta bakari no kimi mo minna tomodachi
Isshoni waraou wahaha no ha
Motto tabete morimori genki makenki
Sora made jampu, ichi ni no san
Nagaku kewashii michi mo zensokuryoku de dasshu
Ima made to wa chigau dokidoki
Okashii na nande kana?
Pinchi na no ni wakuwaku suru!
Yabai toki demo kangae hitotsu
Chance ni kawaru good timing
Shippai mo kowakunai nantoka naru sa
Tonikaku chousen shitemiyou
Kekka wa itsumo allright un mo jitsuryoku
Nani ga deru ka na? Jajajan no jan!
Migi ka hidari ka mayotta toki wa
Uramikko nashi de sei no! Saishou wa guu
Chotto kenka shichattemo sugu nakanaori
Onaka kakaete oowarai
Atta koto nai no kimi mo minna tomodachi
Isshoni waraou wahaha no ha
Kyou mo guruguru mawaru manmaru chikyuu
Egao de mata ne baibaibai!
xxxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxxx
Guu ! Guu ! Guu! - Gon Freecs
Scenery I've never seen before, footsteps I heard for the first time
Every day is filled with new excitement
A different path than yesterday what kind of meetings will be waiting?
Friends or foes, they're all the same
If you run around, there, you’ll get hungry~
Even if we've just met, everyone is friends
Let's laugh together, like wahahaha
Eat like a horse with competitive spirit
Jump up into the sky, one, two and three!
Even long and rugged roads, dash over them with full speed
A different kind of excitement than before
How strange, I wonder why?Even though I’m in a pinch, I’m thrilled!
Even in a tough spot, one idea
Can become a chance, good timing
Faillure is not scary, it’ll work out somehow
Anyhow, let’s challenge
The result is always alright, with luck and ability
I wonder what’ll happen ta-da!When you don’t know to go right or left
With no hard feelings, one, two! first is rock
Even if you have a fight, make up right away
Clutch your stomach and laugh out loud
Even if we've never met, everyone is friends
Let's laugh together, like wahahaha
The round world spins around today too
Say byebye with a smile!
Again, if there are any mistakes, please tell me immediately. Anyway, don't you think that this song is funny?
Pasta-kun.
Guu! Guu! Guu! - Gon Freecs
Mita koto nai keshiki, hajimete no ashioto
Mainichi atarashii dokidoki
Kinou to wa chigau michi
Donna deai ga matterundarou
Teki mo mikata mo dare demo onaji
Hashiri mawareba hora onaka ga guu~
Atta bakari no kimi mo minna tomodachi
Isshoni waraou wahaha no ha
Motto tabete morimori genki makenki
Sora made jampu, ichi ni no san
Nagaku kewashii michi mo zensokuryoku de dasshu
Ima made to wa chigau dokidoki
Okashii na nande kana?
Pinchi na no ni wakuwaku suru!
Yabai toki demo kangae hitotsu
Chance ni kawaru good timing
Shippai mo kowakunai nantoka naru sa
Tonikaku chousen shitemiyou
Kekka wa itsumo allright un mo jitsuryoku
Nani ga deru ka na? Jajajan no jan!
Migi ka hidari ka mayotta toki wa
Uramikko nashi de sei no! Saishou wa guu
Chotto kenka shichattemo sugu nakanaori
Onaka kakaete oowarai
Atta koto nai no kimi mo minna tomodachi
Isshoni waraou wahaha no ha
Kyou mo guruguru mawaru manmaru chikyuu
Egao de mata ne baibaibai!
xxxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxxx
Guu ! Guu ! Guu! - Gon Freecs
Scenery I've never seen before, footsteps I heard for the first time
Every day is filled with new excitement
A different path than yesterday what kind of meetings will be waiting?
Friends or foes, they're all the same
If you run around, there, you’ll get hungry~
Even if we've just met, everyone is friends
Let's laugh together, like wahahaha
Eat like a horse with competitive spirit
Jump up into the sky, one, two and three!
Even long and rugged roads, dash over them with full speed
A different kind of excitement than before
How strange, I wonder why?Even though I’m in a pinch, I’m thrilled!
Even in a tough spot, one idea
Can become a chance, good timing
Faillure is not scary, it’ll work out somehow
Anyhow, let’s challenge
The result is always alright, with luck and ability
I wonder what’ll happen ta-da!When you don’t know to go right or left
With no hard feelings, one, two! first is rock
Even if you have a fight, make up right away
Clutch your stomach and laugh out loud
Even if we've never met, everyone is friends
Let's laugh together, like wahahaha
The round world spins around today too
Say byebye with a smile!
Again, if there are any mistakes, please tell me immediately. Anyway, don't you think that this song is funny?
Pasta-kun.
Tell me (Killua Zoaldyck's character song) Romanji lyrics and English translation
Hi there,people. It's me, pasta-kun here. So, this will be my first post and I'm telling you,this is only a school project so please don't take anything seriously. Okay, so I decided to post the lyric of the song Tell me by Mariya Ise, the character song of Killua Zoaldyck. I need to post the lyrics of this song because I've got it stuck in my head so here it is.
Tell me - Killua Zoaldyck
Yukikau hito mishiranu kao futo furikaetta
Kikoeta you na yobareta you na sonna ki ga shitanda
Ima koko ni nani ga aru ka
You know? I don’t know. Kotae wa nai
Fu to ukabu osanai kao
Tomatta toki
Nani mo nai doushiyou mo nai wakatteru Ah-
Isagiyoku warau kao So Bad
Itsu made doko made oikaketeru
Mukashi no jibun ga iru
Tell me!
Mayoi wa nai ashita mo nai mukashi mo ima mo
Koko de hitori itsumo hitori sugoshiteta hibi
Sou subete jibun no te de
I do, kill someone. Ikinuitekita
Kono ima wo kechirasu you ni
Asu wo kiru
Doushitemo koushitemo nani mo mienai
Taikutsu na hibi wa mou No, No.
Kono me de kono te de kizuita mono
Subete wo sutetemo ii
Go way!
Ima koko ni nani ga aru ka
You know? I don’t know. Kotae wa nai
Fu to ukabu osanai kao
Tomatta toki
Doushitemo koushitemo nani mo mienai
Taikutsu na hibi wa mou No, No.
Kono me de kono te de kizuita mono
Subete wo sutetemo ii
Nani mo nai doushiyou mo nai wakatteru Ah-
Isagiyoku warau kao So Bad
Itsu made doko made oikaketeru
Mukashi no jibun ga iru
Tell me!
xxxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxxx
Tell me - Killua Zoaldyck
People come and go, a face I've never seen before looks back at me
I felt like I heard something, felt like I was being called
Right now, right here, is there anything here?
You know, I don't know, I don't have answers
That childlike face suddenly came to my mind,
and when it stopped...
Ah, I know that there's nothing, but I just can't help it
That resignedly smiling face, So Bad
Whenever, whenever, it's always chasing me
My past self is here.
Tell me!
There’s no hesitation, there is no tomorrow, not in the past, and not now
The days I spent here alone, always alone
That’s right, all with my own hands
I do, kill someone. I’ve survived like this
As if scattering the present
Killing the future
By any means, whatever I do, I don’t see anything
Say no to the boring everyday life
Everyone I’ve piled up with these eyes, with these hands
Throw it all away,
Go Way!
Right now, right here, is there anything here?
You know, I don't know, I don't have answers
That childlike face suddenly came to my mind,
and when it stopped...
By any means, whatever I do, I don’t see anything
Say no to the boring everyday life
Everyone I’ve piled up with these eyes, with these hands
Throw it all awayAh,
I know that there's nothing, but I just can't help it
That resignedly smiling face, So Bad
Whenever, whenever, it's always chasing me
My past self is here.
Tell me!
Phew!That's it. I apologise if there are any mistakes especially the spelling mistakes because I'm writing this on my crappy phone.
Pastakun.
Tell me - Killua Zoaldyck
Yukikau hito mishiranu kao futo furikaetta
Kikoeta you na yobareta you na sonna ki ga shitanda
Ima koko ni nani ga aru ka
You know? I don’t know. Kotae wa nai
Fu to ukabu osanai kao
Tomatta toki
Nani mo nai doushiyou mo nai wakatteru Ah-
Isagiyoku warau kao So Bad
Itsu made doko made oikaketeru
Mukashi no jibun ga iru
Tell me!
Mayoi wa nai ashita mo nai mukashi mo ima mo
Koko de hitori itsumo hitori sugoshiteta hibi
Sou subete jibun no te de
I do, kill someone. Ikinuitekita
Kono ima wo kechirasu you ni
Asu wo kiru
Doushitemo koushitemo nani mo mienai
Taikutsu na hibi wa mou No, No.
Kono me de kono te de kizuita mono
Subete wo sutetemo ii
Go way!
Ima koko ni nani ga aru ka
You know? I don’t know. Kotae wa nai
Fu to ukabu osanai kao
Tomatta toki
Doushitemo koushitemo nani mo mienai
Taikutsu na hibi wa mou No, No.
Kono me de kono te de kizuita mono
Subete wo sutetemo ii
Nani mo nai doushiyou mo nai wakatteru Ah-
Isagiyoku warau kao So Bad
Itsu made doko made oikaketeru
Mukashi no jibun ga iru
Tell me!
xxxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxxx
Tell me - Killua Zoaldyck
People come and go, a face I've never seen before looks back at me
I felt like I heard something, felt like I was being called
Right now, right here, is there anything here?
You know, I don't know, I don't have answers
That childlike face suddenly came to my mind,
and when it stopped...
Ah, I know that there's nothing, but I just can't help it
That resignedly smiling face, So Bad
Whenever, whenever, it's always chasing me
My past self is here.
Tell me!
There’s no hesitation, there is no tomorrow, not in the past, and not now
The days I spent here alone, always alone
That’s right, all with my own hands
I do, kill someone. I’ve survived like this
As if scattering the present
Killing the future
By any means, whatever I do, I don’t see anything
Say no to the boring everyday life
Everyone I’ve piled up with these eyes, with these hands
Throw it all away,
Go Way!
Right now, right here, is there anything here?
You know, I don't know, I don't have answers
That childlike face suddenly came to my mind,
and when it stopped...
By any means, whatever I do, I don’t see anything
Say no to the boring everyday life
Everyone I’ve piled up with these eyes, with these hands
Throw it all awayAh,
I know that there's nothing, but I just can't help it
That resignedly smiling face, So Bad
Whenever, whenever, it's always chasing me
My past self is here.
Tell me!
Phew!That's it. I apologise if there are any mistakes especially the spelling mistakes because I'm writing this on my crappy phone.
Pastakun.
Subscribe to:
Posts (Atom)